(Photo from Flicker CC by Ruurd Zeinstra)

就这样,小王子驯养了狐狸。当分离的时刻接近时,狐狸说:
「啊!我会很想哭的。」
「这是你的错。」小王子说:「我并不希望你难过,是你要我驯养你的。」
「没错。」狐狸。
「但是你想哭。」小王子说。
「没错。」狐狸说。
「这样说来,你一点好处也没有得到!」
「谁说的。」狐狸说:『我已牢记金色麦田的颜色了。」

喜爱法国经典文学《小王子》(Le Petit Prince)的读者对上述这段对话想必不陌生。从B-612小行星来到地球的小王子,遇见他生命中第一只,也是唯一一只狐狸,在被驯养的过程中,狐狸教会了小王子如何从万千朵玫瑰花中区辨爱的独特,「你若驯养我,我们就少不了彼此了。在我眼中你是全世界独一无二的,在你眼中我也是全世界独一无二的……」

今天是《小王子》作者安东尼‧圣修伯里(Antoine de Saint Exupéry)的113岁诞辰。拥有一头灿烂金髮的他,儿时被同学暱称为「太阳王」,他从小就对飞行很感兴趣,曾把脚踏车装上翅膀当作飞机来开,21岁时取得军方飞行员执照,每天往返于法国和摩洛哥之间。他一生中大半时光多在飞机上度过,1936年,圣修伯里为了打破巴黎直飞西贡的飞行记录,不慎坠落在利比亚沙漠,因严重脱水一度濒临死亡,这段真实经历遂成为《小王子》故事中的主要场景。

后来,二次世界大战爆发,法国于1940年战败并与纳粹德国停战后,圣修伯里与妻子前往美国,劝说美国参战,《小王子》在这段期间诞生了。但因书中对成人世界直率的批评,被维希法国纳粹官员查禁,直到二战结束才在法国正式出版。以下提供两种版本的《小王子》供试阅:

1.有中法英三种文字的《小王子》
2.《小王子(英汉对照)》

1944年,圣修伯里执行完任务后,在返航途中遭德军击落,从此在这个星球消失了。

百年千书,陪你阅读经典好书。

您也可能喜歡這些文章